-
1 dampfen
1.Der Átem dampft aus dem Mund. — Пар идёт изо рта.
Die Súppe dampft. — Суп кипит.
Die Wíése dampft. — Над лугом поднимается туман.
mal raus éíne dámpfen géhen — выйти покурить2. vi (s) разг1) идти (о поезде, о пароходе)Das Schiff dampft aus dem Háfen. — Пароход выходит из гавани.
2) ехать (на поезде), плыть (на пароходе)Er war mit dem Zug nach Berlín gedámpft. — Он поехал на поезде в Берлин.
-
2 Aufenthalt
m -(e)s, -e1) остановка; задержкаAufenthalt haben — иметь остановку ( стоянку), останавливаться ( о поезде)wie lange hat der Zug hier Aufenthalt? — сколько( времени) поезд стоит здесь?fünf Minuten Aufenthalt — стоянка пять минут, остановка на пять минутohne Aufenthalt — без промедления; без остановки ( о поезде)2) пребывание, нахождение; проживаниеnach kurzem Aufenthalt — после недолгого пребывания; после кратковременной остановки3) высок. местопребывание, местожительствоeine Stadt zu seinem Aufenthalt wählen — избрать город местом своего пребывания, поселиться в городеer ist unbekannten Aufenthaltes — австр. юр. его местонахождение неизвестно4)bei vollem Aufenthalt — уст. на полном пансионе; с жильём и довольствием -
3 fahren
1. * vt1) возить, везти2) управлять ( автомашиной), водить, вести ( автомашину) (ср. 2. 2))3)eine Aufnahme fahren — кино снимать, производить съёмкуwelche Marke fährst du? — на машине какой марки ты ездишь?welchen Treibstoff fährst du? — каким горючим ты пользуешься? ( для езды)ein Auto kaputt fahren — разбить машинуdie Pferde zuschanden fahren — загнать лошадейj-n über den Haufen fahren — разг. переехать, сбить с ног кого-л. (об автомобиле и т. п.)5) радио, тлв. передаватьoriginal fahren — передавать непосредственно (из театра и т. п.)2. * vi (s)1) ехать, ездить; уехать; идти, отправляться (напр., о поезде)der Zug ( das Schiff) fährt schnell — поезд ( пароход) идёт быстроdas Schiff fährt nach Hamburg — пароход идёт ( отправляется) в Гамбургder Wagen fährt auf der Straße — машина идёт по улицеdurch ein Tor fahren — проехать через воротаin den Hof fahren — въехать во дворüber den Fluß fahren — переправляться через рекуrechts fahren! — ехать направо!; ехать правой стороной!fahre wohl! — счастливого пути!, прощай!fahren lassen — отпустить (напр., задержанную автомашину; ср. fahrenlassen)2) ездить; кататьсяBoot ( Rad, Schlitten, Karussell) fahren — кататься на лодке ( на велосипеде, на санях, на карусели)mit der Bahn fahren — ехать по железной дороге, ехать на поездеmit dem Boot ( mit dem Auto, mit dem Rad, mit dem Schlitten, mit der Straßenbahn) fahren — ехать на лодке ( на автомобиле, на велосипеде, на санях, на трамвае)3) горн. опускаться ( в шахту); подниматься ( из шахты); передвигаться ( в шахте)j-m an die Kehle fahren — схватить кого-л. за горлоaus dem Bett fahren — вскочить с кроватиder Blitz ist aus den Wolken gefahren — молния прорезала тучиdie Taue fahren durch die Blöcke — мор. канаты скользят по блокамmit dem Kamm durch die Haare fahren — провести гребёнкой по волосамblitzschnell fuhr es ihm ( ein Gedanke fuhr ihm) durch den Kopf — у него промелькнула мысльsie fuhren sich in die Haare — они вцепились друг другу в волосыin die Kleider ( Stiefel) fahren — быстро одеться ( обуться)was ist in dich gefahren? — разг. что с тобой?, какая муха тебя укусила?mit der Hand über das Gesicht fahren — провести рукой по лицу••er ist gut ( schlecht) dabei ( mit j-m) gefahren — ему ( не) повезло в каком-л. деле ( с кем-л.); он удачно ( неудачно) закончил какое-л. делоwer gut schm(i)ert, der gut fährt — посл. не подмажешь, не поедешь -
4 anbrausen
гл.1) общ. (òæ. angebraust kommen) приближаться с большим шумом (о поезде и т.п.)2) разг. накричать, напуститься (на кого-л.), приближаться с сильным шумом (напр. о поезде) -
5 angedonnert kommen
прил.1) общ. с грохотом приближаться (о поезде, самолете)2) разг. с грохотом приближаться (о самолёте, поезде и т. п.) -
6 durchbrausen
гл.1) общ. наполнить шумом, пронестись, хлынуть (в голову - о крови), охватить (о буре, перен. тж. о восторге и т. п.), промчаться (с шумом), бушевать (о буре и т. п.; тж. перен.), бурно течь (по чему-л.), проноситься с шумом (где-л., по чему-л. - о поезде и т. п.)2) разг. проноситься с шумом (о поезде и т. п.) -
7 nachlösen
гл.ж.д. покупать (в поезде или специальной билётной кассе) дополнительный билет (за скорость или переход в мягкий вагон), покупать билет у кондуктора в поезде -
8 abfahren*
1. vi (s)1) отъезжать, отходить, уезжать, отправляться, трогаться (о машине, поезде и т. п.)Er ist mit dem létzten Zug ábgefahren. — Он уехал на последнем поезде.
2) фам уходить, проваливать3) фам умереть, отдать концы4) спускаться на лыжах (с горы и т. п.)5) фам получить (грубый) отказEr hat sie ábfahren lássen. — Он отказал ей [отшил её].
2. vt1) свозить, вывозить (мусор и т. п.)2) (s, h) объехать, изъездить (что-л с целью проверки, осмотра, поиска и т. п.)Er hat [ist] die gánze Strécke Wéges ábgefahren. — Он объехал весь участок дороги.
3) отрезать (колёсами поезда и т. п.); разрушать (при наезде)Der Zug hatte ihm béíde Béíne ábgefahren. — Ему отрезало поездом обе ноги.
4) изнашивать, портить (при езде – о шинах и т. п.)5) разг использовать (проездной билет) -
9 ausfahren*
1. vi (s)1) выезжать; отходить (о поезде); отплывать (о корабле)2) выезжать (на прогулку)3) проезжать (участок пути)2. vt1) вывозить (ребёнка на прогулку)2) развозить (товары в поезде и т. п.)3) разбивать (дорогу)4) выжимать (максимальную скорость из транспортного средства)5) спорт выигрывать (в гонках)6) тех выдвигать (антенну и т. п.)7) ав выпускать (шасси) -
10 durchbrausen
I отдvi (s) проноситься с шумом (о поезде и т. п.)
II
неотд vt1) проноситься с шумом (где-л, по чему-л — о поезде и т. п.)2) бурно течь (по чему-л)3) бушевать (о буре и т. п.)4) перен бушевать (о страстях) -
11 anrucken
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > anrucken
-
12 andampfen
ándampfen vi:2) прие́хать ( на поезде) -
13 anrollen
ánrollenI vt подка́тыватьII vi (s)1. подка́тываться2. подъе́хать, подкати́ть (о поезде, автомобиле и т. п.)3. нача́ть движе́ние, тро́нуться с ме́ста (о поезде, автомобиле и т. п.); соверша́ть разбе́г ( о самолёте) -
14 Aufenthalt
Áufenthalt m -(e)s, -e1. остано́вка; заде́ржкаwie lá nge hat der Zug hier A ufenthalt? — ско́лько (вре́мени) по́езд здесь стои́т?
1) без промедле́ния2) без остано́вки ( о поезде)2. пребыва́ние, нахожде́ние; прожива́ниеbei mé inem A ufenthalt in …, wä́ hrend mé ines A ufenthalts in … — во вре́мя моего́ пребыва́ния в …
3. местопребыва́ние, местожи́тельство -
15 durchbrausen
dúrchbrausen I vi (s) разг.проноси́ться с шу́мом (о поезде и т. п.)durchbráusen II vt1. проноси́ться с шу́мом (где-л., по чему-л. — о поезде и т. п.)2. бу́рно течь (по чему-л.)3. бушева́ть (о буре и т. п.; тж. перен.) -
16 abbrausen
1. vi (s)1) умчаться (о поезде, автомобиле)2) отшуметь, отбушевать3) хим. выбродить, перестать бродить2. vt 3. (sich)принимать душ, обливаться водой -
17 abdampfen
1. vt1) хим. выпаривать, уваривать2)2. vi (s)1) хим. испаряться, увариватьсяdampfe ab! — убирайся!, пошёл вон! -
18 abrollen
1. vt1) разматывать ( катушку)2) скатывать; увозить2. vi (s)1) разматываться ( о катушке)einen Film abrollen lassen — демонстрировать ( пускать) фильмdas, ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen ab — вся жизнь ещё раз прошла перед его глазами3) отправляться, отъезжать (о поезде, повозке и т. п.)die Ware ist als Eilgut abgerollt — товар отправлен большой скоростью4) скатываться -
19 an-
отд. преф. гл.1) на соприкосновение, приближение, соединение чего-л. с чем-л.ankleben — налеплять, приклеивать; липнуть, приставать2) на прирост, увеличениеanschwellen — прибывать ( о воде); опухать, набухать, отекать; усиливаться, нарастать ( о звуке)3) на приобретение чего-л.anfaulen — подгнивать, загниватьj-n anreden — заговорить с кем-л.j-m anbieten — предлагать кому-л.; угощать кого-л. -
20 anbrausen
1. vt (s) (тж. angebraust kommen)приближаться с большим шумом (о поезде и т. п.)2. vt разг. уст.накричать, напуститься (на кого-л.)
См. также в других словарях:
Незнакомцы в поезде — Strangers on a Train … Википедия
Незнакомцы в поезде (фильм) — Незнакомцы в поезде Strangers on a Train Жанр триллер детектив нуар Режиссёр Альфред Хичкок … Википедия
Отправление на поезде из Иерусалима — Départ de Jérusalem en chemin de fer Жанр документальный фильм Режиссёр Луи Люмьер Продюсер … Википедия
НЕЗНАКОМЦЫ В ПОЕЗДЕ — «НЕЗНАКОМЦЫ В ПОЕЗДЕ» (Strangers on a Train) США, 1951, 101 мин. Триллер. Одна из классических, выдающихся картин Альфреда Хичкока, которая оказала немалое влияние на кинематографистов разных стран. Остроумна и изобретательна завязка один из… … Энциклопедия кино
Убийства в ночном поезде — L Ultimo treno della notte Жанр фильм ужасов Режиссёр Альдо Ладо Продюсер Пино Буриччи Пауло Инфасчелли … Википедия
Предварительная заявка юридического лица на резервирование мест в поезде — (далее заявка) письменное обращение юридического лица о выделении мест в поезде для проезда ОГП (ОГД, ОГВ). В заявке указываются все сведения, необходимые Подразделению для организации перевозки и оформления проездных документов... Источник:… … Официальная терминология
Взрыв в поезде Москва — Взрыв в поезде «Юность» (Москва Санкт Петербург) (1997) Место атаки Новгородская область, перегон Окуловка Малая Вишера Цель атаки не установлена Дата 27 июня 1997 года 18:57 мск[1] … Википедия
УБИЙСТВО В НОЧНОМ ПОЕЗДЕ — «УБИЙСТВО В НОЧНОМ ПОЕЗДЕ», СССР, КБ УНИВЕРСАЛ (Баку)/АЗЕРБАЙДЖАНФИЛЬМ, 1990, цв., 99 мин. Боевик. Вернувшись из Афганистана, Рустам попадает в банду Нагиева, которая специализируется на перевозках сомнительных грузов. В одну из поездок его… … Энциклопедия кино
РАДИОСВЯЗЬ В ПОЕЗДЕ — связь между двумя любыми пунктами поездного состава, осуществляемая по радио. На практике находит применение гл. обр. связь между локомотивом и хвостовым вагоном, позволяющая поддерживать постоянные радиотелефонные сношения кондукторской бригады… … Технический железнодорожный словарь
извещение о поезде (в централизации) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN train announcement … Справочник технического переводчика
Теракт в поезде Кисловодск-Минеральные Воды 5 декабря 2003 года — 5 декабря 2003 года в 7.42 по московскому времени во втором вагоне пригородного электропоезда № 6309, следовавшего по маршруту Кисловодск Минеральные Воды, произошел взрыв. Электричка в этот момент находилась в черте города Ессентуки… … Энциклопедия ньюсмейкеров